恭喜發財

No toque la pantalla de su televisor, señora, el título del post esta bien. Se lee "Kung Hei Fat Choy", y quiere decir Feliz Año Nuevo Chino. Or does it?



En realidad NO quiere decir eso, pero los chinos lo usan como saludo. Quiere decir:
Kung Hei = 恭喜 = congratulations
Fat Choy = 發財 = prosperous, become wealthy

Juntos quieren decir "te deseo la mayor de las fortunas" - y es que los chinos son muy directos en todo lo que tenga que ver con el dinero. Encima, el año nuevo (chino) que empieza es muy especial. Es el año del Dragón - uno de cada 12 (son 12 "signos" - cada uno dura doce meses lunares), es un año de muy buena suerte según la mitología china.

Acá en Jonkón y en China lo festejan a lo loco - seguramente vean en Argentina por tele los fuegos artificiales que se lanzan en la bahía. Y quizás los vean mejor que yo, porque voy a intentar ir pero seguro termino a dos cuadras de distancia y veré las explosiones de los fuegos, nada más.

Así que Kung Hei Fat Choy! y que sea con salú.

PD: Pro-tip - nunca pedirle a una mujer su signo del zodíaco chino... se puede deducir su edad!

(Atención: si llegaste aquí vía Google, te recomiendo que te des una vuelta por el blog. Es entretenido!)

No comments: